The Poetry Project

From the Curators

xime & edua

¡wow!
Hard to believe this year is wrapping up, and along with it, We Are The Visible Ones is coming to an end with this 20th issue of House Party titled: Tarima Transparlante/ Trans Soapbox.

Trans Soapbox/Tarima Transparlante is a closing display of trans talent, and we are so proud to bring together the voices of LoMaasBello (Colombia), Iki Yos (Venezuela), Antay (Perú), Andrea Alejandro Freire (Ecuador), and Krudxs Cubensi (Cuba), for this festive occasion. We Are The Visible Ones set out to connect trans narratives from throughout the continent while tackling head on our relationship to the two most spoken languages in the territory, Spanish and English, which have been both weaponized against our communities as well as served as tools of resistance by trans language warriors historically. For this reason the act/tool of translation and interpretation became a filter through which the programs and panels revealed the correlating and differentiating aspects of our trans experiences in our respective localities. We invite you to listen in, read through, and be inspired by the textual and visual expression of the artists that joined us in this journey:

Found in Translation/Transencuentros
We invited four translators and poets of trans experience to come together and speak on what it means to create between and within languages.

Featuring:
Cristóbal Guerra (U.S. Puerto Rico)
Kama La Mackerel (Mauritius, based in Canada)
Pao Lebrón (U.S.)
Jess Simón Castaño Cuadro (Colombia)

Body Text/Notas Corpóreas
To think through what a body learns in the process of de disidentifying and how this shifts across territories, cultures, and languages, we invited three artists armed with visual, textual, and corporeal language and asked them to document and share their experiences in a new commissioned production.

Featuring:
Johnajohn Campo (Colombia)
Keioui Keijaun Thomas (U.S.)
Gretel Warmicha (Perú)

Big shoutout to Babilla Collective (interpreting) and Isela and Larisa (captioning) for their amazing labor of bridging dialogues in real time! And a huge thank you to the Poetry Project team for supporting this space not just with hosting and logistics, but also with so much love and care for the community, ideas, and feelings highlighted here.

warmly, xime & edua

¡wow!
Es difícil creer que este año está terminando, y junto con él, Nosotres Somos Les Visible está llegando a su fin con esta edición #20 de House Party titulado: Tarima Transparlante/ Trans Soapbox.

Trans Soapbox/Tarima Transparlante es nuestro evento clausura y estamos super orgulloses de reunir las voces de LoMaasBello (Colombia), Iki Yos (Venezuela), Antay (Perú), Andrea Alejandro Freire (Ecuador), y Krudxs Cubensi (Cuba), para esta festiva ocasión. Nosotres Somos Les Visibles se propuso conectar narrativas trans a través del continente, y al mismo tiempo abordar sin tapujos nuestra relación con las dos lenguas más habladas en el territorio, el español y el inglés, la cuales han sido tanto armas contra nuestras comunidades como también herramientas de resistencia por parte de les guerreres del lenguaje trans históricamente. Por esta razón el acto/herramienta de la traducción e interpretación se convirtió en un filtro a través del cual los programas y paneles revelaron los aspectos correlativos y diferenciales de nuestras experiencias trans en nuestras respectivas localidades. Les invitamos a escuchar, leer e inspirarse en la expresión textual y visual de les artistas que nos acompañaron en este viaje:

Found in Translation/Transencuentros
Invitamos a cuatro traductores y poetas con experiencia trans a reunirse y hablar sobre lo que significa crear entre y dentro de las lenguas.

Con la participación de:
Cristóbal Guerra (EE.UU. Puerto Rico)
Kama La Mackerel (Mauricio, radicado en Canadá)
Pao Lebrón (EE.UU.)
Jess Simón Castaño Cuadro (Colombia)

Texto corporal/Notas Corpóreas
Para reflexionar sobre lo que un cuerpo aprende en el proceso de desidentificación y cómo esto cambia a través de territorios, culturas y lenguas, invitamos a tres artistas armados con un lenguaje visual, textual y corporal y les pedimos que documenten y compartan sus experiencias en una nueva producción encargada.

Con la participación de:
Johnajohn Campo (Colombia)
Keioui Keijaun Thomas (Estados Unidos)
Gretel Warmicha (Perú)

Un gran agradecimiento al Colectivo Babilla por su increíble labor de tender puentes de diálogo en tiempo real.

Con cariño, xime y edua

House Party #20

Elsewhere