The Poetry Project

Anna Moschovakis

A white woman with olive skin wearing a black sleeveless shirt sits in front of a sunlit exterior house wall with black, chipping paint. She is looking at the camera and looks relaxed with a slight smile. Her dyed reddish-brown hair is loosely gathered and streaked with gray, and a fragment of a tattoo of a hawthorn plant is visible on her arm.
© Heather Phelps-Lipton

Anna Moschovakis works with and between poetry and prose as a writer, editor, translator, publisher, typesetter, and teacher. Recent books include the novels Participation, Eleanor, or, The Rejection of the Progress of Love and They and We Will Get Into Trouble for This. A long essay-poem in process, Preliminary Notes on Risk, was recently excerpted in a chaplet from Belladonna*. Her most recent translation is of David Diop’s At Night All Blood Is Black (Frère d'âme), which received the 2021 International Booker Prize; current projects include Mihret Kebede’s #evolutionarypoems, a collaborative translation forthcoming from Circumference Books. She was raised mostly in California and lives mostly in New York.