Join us for You Have My Word, a three-night engagement on liminal languages, on 9/7, 9/8, 9/9 at The Poetry Project. We will feature a series of happenings that involve languages that don’t quite properly exist: lovers’ codes, hypertrophied dialects, asemic writing, the bad and the wrong and the asignifying sound, and semantic sense melting down into somatic sensuality.
A collection of artists who will create an improvisatory weave of chaos linguistics: visual symbols, bodily signs, Black dialectical speech, diaphanous Mandarin phonics, breathless and broken syntax, machine-learning, star-listening, tongues made of film strips and so on. Alternative histories of language will bubble up rejoicing from the world beneath the world. The stage that separates audience from performer will be joyfully razed.
For Have, we look at the dangerous hallucination of owning language, the futile attempts of governing language, the loving act of learning language, as well as the dispossessions of experience – to have is to hold is to let go is to be transformed.
Adam reads a meandering text on loss of language and the evolution speech while participants will be asked to write their own text in scriptio continua, using writing utensils and ink derived from the rural context in which this idea took form.
Kameelah Janan Rasheed
Kameelah will offer a lecture and a participatory workshop that explores the tangential, feral, spacial and playful potentialities of translation, as well as the choreography of collective learning.
We will start with a screening of a film about Process. This screening will be a springboard for the creation of a collaborative film made by everyone in the audience, around the themes of incomprehensibility, improvisation, and liminality.
This event series is curated by moguLUOBO, a duo consisting of Chang Yuchen, who restlessly chases an imaginary LUOBO (萝卜 carrot) in front of her and Fan Wu, who idealistically appreciates mogu (蘑菇 mushroom) that grows in all directions. moguLUOBO is also an experiment where Fan’s deteriorating Mandarin and Yuchen’s underdeveloped English meet, delight in, and console each other.
This is tentatively planned as a live indoor event at St. Mark's Church. To keep our community safe, The Poetry Project implements the following at all live events: limiting the number of attendees; requiring proof of vaccination be shown at the door upon arrival; and requiring and providing face masks, as well as hand sanitizer stations. Before each event, we will also be conducting rapid tests for all performers, introducers, and hosts. Attendees are required to register in advance, and contact information is collected at the point of registration in the event that we need to support any public health efforts around contact tracing. We are committed to the safety of our performers, audience, and event staff, and will be fully prepared to update any of these plans and protocols as circumstances continue to evolve. We are grateful to attendees for helping us maintain safety within our present public health context, and look forward to holding meaningful shared listening space together.
Please arrive prepared to show proof of vaccination and a photo ID at the door. Proof of vaccination may be in the form of your vaccination card (or a picture of your card), the NYC Covid Safe app, or the Excelsior app. If, for medical reasons, you have not been vaccinated, you may instead bring documentation of a negative PCR test taken within the last 72 hours.
We also encourage all event attendees to take a rapid test the day of the event before heading to the church. Here’s a map of testing sites throughout the city. Thank you for helping us keep our wonderful community safe!
This in-person event will also be livestreamed via The Poetry Project's YouTube. Livestream captions will be available via a streamtext link or the CC button on YouTube's player.
Open CART captioning is scheduled for most in-person events.